Меня зовут Дау

"Литературная газета", № 5, 06-12.02.2008

 

Майя Бессараб. Лев Ландау: Роман-биография. - М.: Издательство "Октопус", 2008. - 264 с.: 8 л. ил.

Среди российских физиков много великих ученых, но трудно найти кого-то ярче Льва Ландау, 100-летие со дня рождения которого отмечалось совсем недавно. Эта книга - воспоминания племянницы его жены - будет интересна не только физикам и тем, кто когда-то мечтал стать физиком, но и любому человеку.

Ведь именно Ландау, неподражаемый Дау, который терпеть не мог обращения к себе по имени-отчеству, "создал некую философию жизни, совершенно новый тип ученого. Физика превратилась в какое-то увлекательное приключение, в романтическую страну, где жили гиганты, особое племя: свободные люди". Жизнеописание лауреата Нобелевской премии читается подобно остросюжетному роману, и делают его таковым как события, счастливые и трагические, так и личность главного героя и тех, кто был рядом.

Между прочим, от своих студентов Ландау требовал знания русской литературы и внимательного отношения к родному языку: "Вам никогда не тронуть ничьей души, если речь ваша будет скучна и сера. Убив в своей душе огнедышащее слово, вы замуруете ее". Где бы он сам ни оказывался, там непременно звучали стихи. "Человеку, любящему поэзию, она освещает и украшает жизнь, - говорил Ландау. - Мне лично без любых стихов, которые я бы мог все время повторять про себя, стало бы как-то не по себе". Он читал Гумилева, Лермонтова, Жуковского. Из советских поэтов больше других любил Константина Симонова. Киплинга читал только по-английски и очень сожалел, что "быть может, самое мужественное в английской поэзии" стихотворение "Если", которое он декламировал чаще всего, не имеет столь же выразительного русского перевода.