Т.И.Ульянкина
Устойчивый интерес русской эмиграции к созданию большого итогового труда о своей жизни тесно связан с деятельностью в Париже (с 1948 г.) «Общества охранения русских культурных ценностей» (О.О.Р.К.Ц.) во главе с Д.П.Рябушинским (1882–1962). В 1958 г. Общество приступило к разработке проекта, получившего претенциозное название «Золотая Книга русской эмиграции», который предполагал всю полноту освещения вклада русских эмигрантов в сокровищницу мировой культуры и науки. Впоследствии название не раз меняли: «История Русского Зарубежья» (Париж, 1962), «Вклад русской эмиграции в мировую культуру» (Париж, 1962), «Золотая Книга о Русской Эмиграции» (Париж, 1964), «Российская эмиграция и ее вклад в мировую культуру» (Нью-Йорк, 1967), «Зарубежная Россия» (Нью-Йорк, 1967), «Зарубежная Россия. Памятная книга о ее значении для русской и мировой культуры» (Париж, 1967) и др.
Работа над проектом «Золотой Книги» (1958–1971) включила в свою орбиту два крупнейших центра российской эмиграции: Париж и Нью-Йорк. В феврале 1962 г. Парижский (Европейский) Комитет по изданию книги возглавил князь Н.С.Трубецкой, его почетным председателем был избран Д.П.Рябушинский. В состав Комитета вошел цвет русской парижской интеллигенции: князь К.Е.Андронников, Ю.Брюнер, В.В.Вейдле, граф М.И.Воронцов-Дашков, М.А.Джаншиев, Б.К.Зайцев, протоиерей о. Василий Зеньковский, граф В.П.Зубов, П.Е.Ковалевский, М.Г.Корнфельд, граф П.П.Коцебу, С.М.Лифарь, С.А.Лосский, Б.Н.Лосский, Е.Л.Любович, князь Макинский, С.К.Маковский, Л.Н.Немиров, князь В.В.Троекуров-Лыщинский, граф С.М.Толстой, профессор Л.А.Зандер и др. В состав Нью-Йоркского (или Американского) комитета были избраны графиня А.Л.Толстая (председатель), князь С.С.Белосельский-Белозерский, Б.В.Сергиевский, И.И.Сикорский, Т.А.Шауфус и граф И.С.Толстой [1].
Как известно, несмотря на большое количество собранного материала, проект так и не был реализован, и лишь в 1971 г. одному из его участников – профессору Петру Евграфовичу Ковалевскому (1901–1978), удалось единолично опубликовать свою часть материала под названием «Зарубежная Россия» (вторая часть книги вышла в 1973 г.). Это была не первая книга П.Е.Ковалевского на тему культурного наследия российской эмиграции. Еще в 1951 г. он опубликовал (на французском языке) «Краткую историю русского рассеяния и его культурной роли», а в 1960 – 1961 гг. вышло подряд два издания книги «Наши достижения, роль русской эмиграции в мировой науке» (оба издания в Мюнхене). Так что П.Е.Ковалевский никак не был новичком в работе над проектом «Золотой Книги» и имел право единолично публиковать монографию по этой теме [2]. Однако издание «Зарубежной России» не идет ни в какое сравнение с объемом материала, собранного участниками проекта в Париже и в Нью-Йорке, который был, как минимум, на порядок больше.
После неудачи с изданием «Золотой Книги» собранный материал «разошелся» в виде журнальных и газетных обзоров и небольших тематических брошюр, а большая его часть была передана на хранение в архивы Парижа и Нью-Йорка. Причина неудачи с изданием книги, как правило, объясняется стереотипно: «...возраст, болезни, а затем и кончины инициаторов проекта, непреодолимые финансовые трудности помешали реализовать задуманное» [3]. И такого рода объяснения, не подкрепленные никакими исследованиями, кочуют из издания в издание.
Недавно, работая с Архивом Русской Академической группы в США, находящимся в Киннелоне (штат Нью-Джерси, США), я обнаружила достаточно большую переписку центральных фигур проекта «Золотой Книги», как со стороны Парижа (Д.П.Рябушинский, П.Е.Ковалевский, С.М.Лифарь, С.М.Толстой, Е.А.Вечорин и др.), так и со стороны Нью-Йорка (А.Л.Толстая, К.Г.Белоусов, А.А.Боголепов, Н.С.Арсеньев и др.). Изучив ее, я убедилась, что она содержит ответы на наиболее важные вопросы, волнующие историков российской эмиграции, – почему при тех огромных усилиях, которые были положены на разработку проекта и сбор материала, «Золотая Книга» так и не увидела свет, а также, почему работа над проектом продвигалась с таким трудом и в Париже и в Нью-Йорке. Документы приоткрыли сложную «кухню» межличностных отношений участников проекта, которой я и уделю основное внимание.
Итак, судя по архивным документам, уже к апрелю 1962 г. Исполнительное бюро Европейского Комитета во главе с князем Н.С.Трубецким завершило разработку проекта «Золотой Книги». Была составлена и предварительная смета расходов на ее издание (около 5000 долларов). Копии проекта были разосланы всем участникам (более 4 тысяч анкет). Вопрос финансирования проекта, волновавший всех участников и в Париже и в Нью-Йорке, не казался камнем преткновения, поскольку здесь имелось несколько вариантов. Так, Центральное общество политэмигрантов в Мюнхене (ЦОПЭ) еще в 1961 г. обещало Д.П.Рябушинскому бесплатно издать книгу в своем издательстве. Вторым источником денег мог предположительно стать Гуманитарный Фонд Б.А.Бахметева в США, за кредитом в который обращался один из участников проекта [4]. Третий источник – это личные деньги участников проекта и спонсоров. Так, многие расходы по изданию книги взял на себя председатель Русского музыкального общества Михаил Александрович Джаншиев (1898–1981), который внес на осуществление проекта полмиллиона франков [5]. Как всегда, традиционно помогали авиаторы: И.И.Сикорский, Б.В.Сергиевский, ученые, деятели искусства и др., о чем свидетельствуют письма многих участников проекта.
Теперь о «человеческом факторе», который в кампании по изданию «Золотой Книги» оказался решающим. Конечно, пожилой возраст большинства участников проекта, как с французской, так и с американской стороны, был серьезной проблемой в выполнении такой трудоемкой и рутинной работы, как переписка с авторами, сбор материалов, их анализ, редактирование, составление анкет, программы, картотеки, рубрикаторов и т.п. Тем более, при той спешке, которая была навязана Комитетам их руководством. Но в составе обоих Комитетов были и молодые участники. После смерти Д.П.Рябушинского (1962), а затем Н.С.Трубецкого (1963) председателем О.О.Р.К.Ц. был избран Сергей Михайлович Лифарь (1905–1986) – крупный общественный деятель Русского Зарубежья, в прошлом солист труппы Дягилева (1923–1929), танцовщик (1929–1956), главный балетмейстер, хореограф и педагог «Grand Opéra» в Париже (1947–1958, 1962–1963, 1977) [6].
К сожалению, смена руководства имела серьезные негативные последствия для функционирования О.О.Р.К.Ц. Уже через год начались первые склоки и скандалы, приведшие к потере авторитета Парижского комитета, затем к потере авторитета и самого О.О.Р.К.Ц., а в конечном счете – к развалу всего дела. И причина – не в личности председателя, а скорее в его огромной занятости множеством разнообразных дел и в отсутствии навыков в такой специфической общественной работе, как руководство О.О.Р.К.Ц. Можно было бы винить С.М.Лифаря во всех недостатках работы О.О.Р.К.Ц., если бы одновременно с ним в состав Комитета по изданию «Книги» не вошел еще один сотрудник – некто Евгений Александрович Вечорин (1884–1969). В узких кругах он был известен разве что своей общественной работой (с 1957 г.) на посту председателя Объединения выпускников Санкт-Петербургского политехнического института [7]. За что и был приглашен Д.П.Рябушинским в О.О.Р.К.Ц., где быстро стал к 1962 г. одним из товарищей председателя Общества и членом Исполнительного бюро по изданию «Книги».
Именно Е.А.Вечорин оказался инициатором многих публичных скандалов внутри Общества. Перипетии его конфликтных отношений с С.М.Лифарем, а затем с П.Е.Ковалевским (тогда генеральным секретарем О.О.Р.К.Ц.), С.М.Толстым (президентом Парижского комитета) и Н.М.Костюком (вице-президентом Комитета) отражены в объемной переписке Е.А.Вечорина за 1961–1969 годы в Архиве РАГ в США. Знакомство с содержанием его писем и подтолкнуло меня к подробному изучению хроники событий работы над проектом «Золотая Книга», а также выяснению роли самого Е.А.Вечорина в этих событиях.
Картина выглядела неожиданной и крайне удручающей. Так, оказалось, что в течение всех 10 лет работы в О.О.Р.К.Ц. Е.А.Вечорин постепенно сосредоточивал власть над сбором, хранением и решением судьбы всех материалов для «Книги», став, в конце концов, их единоличным хозяином. Тех, кто, по его мнению, стоял на его пути, старался всячески дискредитировать (С.М.Лифарь, П.Е.Ковалевский, Н.М.Костюк, С.М.Толстой и др.). Поссорившись и с парижскими и с американскими членами Комитетов по изданию книги, он в 1968 году категорически отказался отдать для издания все собранные к тому времени материалы. Во многом его безответственная амбициозность привела к развалу всей работы над проектом. Материалы «Золотой Книги» Е.А.Вечорин хранил в своей квартире, и после его смерти (1969) они перешли в юридическую собственность его жены, которая через доверенное лицо, три года решала вопрос об их передаче какой-либо эмигрантской организации.
Этому человеку невозможно простить, что в самый разгар работы над таким важным коллективным проектом он легко предал труд выдающихся в своей области профессионалов, людей, фактически стоявших у истоков проекта по изданию «Золотой Книги». По существу, именно он, навешивая на своих коллег нелицеприятные ярлыки типа «агенты СССР», «просоветчики» и пр., превратил О.О.Р.К.Ц. своими бесконечными скандалами в некий политически окрашенный «бастион борьбы с инакомыслием».
Итак, архивное изучение истории работы над «Золотой Книгой» показало организационную трудность выполнения таких крупномасштабных проектов, усугубленную не столько отсутствием единого организационного центра и финансирования, сколько «человеческим фактором».
Работа выполнена при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (проект №02-03-18331а).
Литература
1. Протокол О.О.Р.К.Ц. от 3-го марта 1962 г. // Архив РАГ в США, 1 с. на машинке; см. также: Кириллов А. Вклад русской эмиграции в мировую культуру // Новое русское слово. 1962. 13 марта. № 17900; Он же // Россия. 1962. 8 марта. С.2.
2. Ковалевский П.Е. Зарубежная Россия: История и культурно-просветительная работа русского зарубежья за полвека (1920 – 1970). Париж: Librairie Des Cinq Continents, 1971. 348 с.; Доп. вып.: Париж: Librairie Des Cinq Continents, 1973. 147 с.
3. Русское зарубежье: Золотая книга эмиграции. Первая треть ХХ века: Энциклопедический биографический словарь / Под ред. В.В.Шелохаева. М.: РОССПЕН, 1997. С.6.
4. Копия письма Е.А.Вечорина к С.М.Угету от 9 ноября 1961 г. // Архив РАГ в США, 1 с. от руки.
5. Копия письма Е.А.Вечорина к П.Е.Ковалевскому от 20 января 1968 года, // Архив РАГ в США. 8 с. от руки.
6. См. о нем: Струве Г. Лифарь Сергей Михайлович // Русская литература в изгнании: Краткий биографический словарь Русского зарубежья. Изд. 3-е. Париж; Москва: ИМКА-Пресс–Русский путь, 1996. С.330; Соколов-Каминский А. Лифарь Сергей Михайлович // Русское зарубежье: Золотая книга эмиграции. Первая треть ХХ века: Энциклопедический биографический словарь / Под ред. В.В.Шелохаева. М.: РОССПЕН, 1997. С.366–368.
7. Columbia University Libraries. Bakhmeteff Archive. New York. Ms. Coll. Vechorin. Vechorin Subject Files – Biographical Sketches N-Z.
Источник: Т.И.Ульянкина. История проекта
«Золотая книга
русской эмиграции» (Париж - Нью-Йорк) // ИИЕТ РАН.
Годичная научная конференция 2003 г. М.: Диполь-Т, 2003, с.218-224.
© Т.И.Ульянкина